高等教育自学考试英语(专升本)专业考试计划
主考学校:四川师范大学
四川省高等教育招生考试委员会2023年10月制定
一、指导思想
高等教育自学考试是我国高等教育基本制度之一,是对社会自学者进行的以学历考试为主的高等教育国家考试,是个人自学、社会助学、国家考试相结合的高等教育形式,也是我国高等教育体系的重要组成部分。
二、学历层次及规格
高等教育自学考试英语(专升本)专业的学历层次为本科,学科门类为文学,专业类别为外国语言文学类。
本专业考试计划规定合格课程门数13门(其中考试课程相关的实践考核环节部分不单独计入课程总门数),总学分72学分。
凡按照本专业考试计划的规定,取得相应课程合格成绩且达到规定学分要求,毕业环节和实践性环节考核合格,思想品德经鉴定符合要求者,经审核通过,由四川省高等教育招生考试委员会颁发英语(专升本)专业毕业证书,主考学校副署,国家承认学历。符合高等学历继续教育学士学位授予条件者,由主考学校按规定授予学士学位。
三、培养目标与基本要求
(一)培养目标
本专业培养理想信念坚定,德、智、体、美、劳全面发展,具有较高的科学文化素养、职业道德水准、创新创业能力和社会责任感,适应社会和经济发展需要,具有较高的英语语言文化素养和其他相关专业知识以及较强的语言能力,能够在各类涉外企事业单位以及外语教育、文化交流等行业从事翻译、教育、管理、研究、对外交流等方面工作的英语专业应用型人才。
(二)培养要求
本专业要求掌握扎实的英语语言知识和文学方面的基本知识,了解主要英语国家的历史、社会文化状况等相关专业知识,具备熟练运用英语的能力、较强的跨文化沟通能力,以及运用本专业知识进行思辨和创新的能力。主要包括:
1.具有扎实的英语语言知识、相关人文与科技知识和基本修养;
2.具有较强的英语听、说、读、写、译能力,尤其是英语口语和写作能力;
3.具有较强的跨文化沟通能力;
4.具备运用专业知识分析问题与解决问题的能力;
5.具备思辨、创新与开展研究的能力;
6.熟悉国家相关方针、政策及法律法规;
7.具有良好的思想道德品质、人文素养以及较强的法治观念和社会责任感,具有中国情怀和国际视野。
四、课程设置与学分
专业代码:H050201 教材明细表>>
课程类别 | 序号 | 课程代码 | 课程名称 | 学分 | 考试方式 | 备注 |
公共基础课 | 1 | 03708 | 中国近现代史纲要 | 2 | 笔试 | |
2 | 03709 | 马克思主义基本原理概论 | 4 | 笔试 | ||
专业核心课 | 3 | 00600 | 高级英语 | 12 | 笔试 | |
4 | 00604 | 英美文学选读 | 6 | 笔试 | ||
5 | 13129 | 英汉互译 | 6 | 笔试 | ||
6 | 13162 | 英语写作 | 6 | 笔试 | ||
7 | 13952 | 跨文化交际(英语) | 4 | 笔试 | ||
8 | 00839 | 第二外语(俄语) | 6 | 笔试(三选一) | ||
00840 | 第二外语(日语) | 6 | ||||
00841 | 第二外语(法语) | 6 | ||||
专业拓展课 | 9 | 08680 | 欧洲文化入门 | 4 | 笔试 | |
10 | 13530 | 二语习得概论 | 6 | 笔试 | ||
11 | 13161 | 英语口译与听力 | 6 | 笔试 | ||
12 | 14576 | 英语演讲 | 4 | 笔试 | ||
13 | 14578 | 英语专题口译 | 6 | 笔试 | ||
14 | 00000 | 毕业考核(或论文\综合实践\实验\实习等) | ||||
总学分 | 72 |
五、主要课程说明
1.高级英语
本课程主要内容:本课程分为高级英语上、下两册,每册16单元,涵盖不同题材和体裁,融语言、文学、翻译和文化知识于一体,通过语言交际任务促进听、说、读、写、译高阶语言技能的形成和发展。在考生具备基础的词汇、语法、语音语调能力的基础上全面提升听说读写译综合能力:(1)提高阅读理解能力和词汇运用能力。要求能区分和掌握近义词、易混词、关键词,正确理解文章内容主题思想,抓住文章要点,正确理解篇章结构、语言技巧和修辞特点。(2)提高翻译能力和书面表达能力。要求能用英语释义、用汉语翻译文章中的难句、重点句,能用英语归纳文章主题思想,能用英语对文章进行分析、评论。(3)提高对篇章的赏析能力和思辨能力。要求能领会文体特点、文章发展技巧、高阶表达方式和蕴含的思政元素。
2.英美文学选读
本课程主要内容:本课程时间上贯穿英国文学的文艺复兴时期、新古典主义时期、浪漫主义时期、维多利亚时期、现代时期及美国文学的浪漫主义时期、现实主义时期、现代时期,内容涉及英美文学发展史及代表作家的简要介绍及作品分析,各阶段的历史背景、文学文化思潮、文学流派及社会政治、经济、文化对文学发展的影响,主要作家的文学生涯、创作思想、艺术特色及一些代表作的主体结构、人物刻画、语言风格、思想意义等。
3.第二外语:日语/法语/俄语
第二外语-日语:本课程主要内容在为自学考试本科英语专业学生打下日语语言基础,包括了解基础语法、句法,具备基本的“四会”能力,为学习者自主学习创造条件。数量最大的英语专业自学考试学员选择日语作为二外目标语种,本课程使学生逐步掌握日语知识和技能,重视日常会话等内容的实用性,有计划地选择句型、语法、词汇,还适当介绍与日本的语言文化有关的知识性材料,以帮助学生扩大视野,增加学习的兴趣。使学生通过对日语语言(语音、词汇、语法等)和日本文化的学习,能够掌握一定的听说读写译的语言能力。帮助学生了解中日文化的差异,拓宽国际视野,培养爱国主义精神,树立健康的人生观。
本课程主要内容:课程分前后两个部。第一部分主要内容为五十音图及日语的基础语音;第二部分主要内容为教材《新版中日交流标准日本语初级》前十课。
课程突出传授语言知识、培养语言技能,服务于交际活动。文化素养是实现得体交际的前提,情感态度是影响学生学习和发展的重要因素,学习策略是提高学习效率、发展自主学习能力的保证。此三者相互关联,共同构成日语课程总体目标的基本框架。
第二外语-法语:本课程主要内容是为自学考试本科英语专业学生开设的第二外语,是必修和必考课程之一,以读、写、译为主,听、说为辅的基础性语言课程。本课程教学的目的是培养学生具有较强的法语阅读能力,一定的听和译的能力,初步的写和说的能力,使他们能以法语为工具,获取专业所需要的信息。本课程教学应帮助学生掌握良好的语言学习方法,打下扎实的语言基础,提高文化素养,培养学生语言运用能力,交流信息能力,以适应社会发展和经济建设的需要。本课程以语言学理论为指导,以新型的教学模式为依托,充分调动、发挥教师和学生两方面的积极性,使法语学习成为学生的个性化、主动式、自主式学习,构建适合学生实际需要的基于计算机网络和课堂的多媒体如雨课堂配合《二外法语1》教学模式,从而提高学生学习效率和实际的法语综合应用能力,尤其是法语语音发音练习、语言修辞和口语表达能力和思辨能力。培养学生的分析鉴赏、逻辑思维和独立思考和熟练的交际能力,把培养“具有创新意识、创造意识、创造能力的高素质、应用型人才”的目标落到实处。在教学活动中要引导学生改变过去阅读课的学习方法,不仅要把注意力集中在词汇、语法上,更要注意文章的整体架构,句与句,段与段之间的逻辑联系,注意词汇及分句的选择及从中所反映出的修辞手法。注意文章的中心思想与概念,并注意分析与判断文章中新概念的价值。从而使法语阅读与写作的水平产生质的飞跃。
第二外语-俄语:本课程主要内容是俄语是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一,属于印欧语系的斯拉夫语族的东斯拉夫语支,主要在俄罗斯和前苏联的其他成员国中使用。随着“一带一路”建设的推进,作为多个沿线国家的官方或者通用语言,俄语的不可替代性愈加凸显。
作为自学考试英语专业本科学生的第二外语,俄语属于可供选择的必修必考课程之一。本课程旨在帮助学习者打好语音、语调基础,掌握正确的发音规则及要领,密切结合朗读等言语训练,完善语音、语调。初步掌握简单的俄语语法知识,掌握一定数量的单词和句型,并能利用所学的语音、语调、词汇等知识进行简单的俄语会话。该课程是学生学习俄语的基础,通过这门课程的学习,学生还可以了解到基本的俄罗斯国情知识,提高综合文化素养,从而为提高阶段的学习奠定坚实的基础。
在学习者掌握约1500有效词汇后,初步具备听、说、读、写、译等基本技能,能够就一定场合的一般难度话题用俄语进行交流。同时,帮助学生拓宽国际视野,培养爱国主义情怀,树立积极健康的世界观、价值观和人生观。
4.欧洲文化入门
《欧洲文化入门》旨在帮助学生了解欧洲文明的发展历程,同时夯实英语语言基础,拓宽文化视野,提升人文素养和逻辑思辨能力,使学生对语言的理解更加深刻,从而促进学生专业水平的提高。
本课程主要内容:课程为必要的英语文化学习课程,在前期涉及英语的听、说、读、写等基础课程学习的基础上,本课程重在介绍欧洲文化传统的形成与发展,让学生对欧洲文化渊源有基本了解。涉及希腊罗马时期、中世纪、文艺复兴、宗教改革、启蒙运动、欧洲政治革命等重要时段的历史事件、主要的人文思想以及政治、经济、宗教、科技等的发展状况。语言是文化的载体,英语中有数不清的典故、名言、成语、人名、地名等就源于古希腊罗马的哲学、文学、历史著作、希伯来的圣经、文艺复兴时期的艺术创作或者牵涉到各时期思想、科技、政治、社会方面的重要事件和人物。
5.英汉互译
《英汉互译》旨在培养学生运用翻译理论和方法进行英汉/汉英笔译的能力。通过本课程学习,学生应能掌握翻译的主要理论、方法和质量标准;了解英汉两种语言的篇章特点和文化差异;能翻译有一定难度的英汉语报纸、杂志、书籍中的文章,以及节录的小说、散文、戏剧等文学原著,速度达到每小时300~350个词;能独立承担一般用人单位的英汉/汉英笔译任务。
本课程主要内容:本课程主要包括翻译理论学习和翻译实践能力培养两个方面的内容。前者聚焦于学习中西翻译理论和实践发展简史、中西主要翻译流派及其基本思想和翻译方法、当代翻译学研究的主要课题等;后者重在通过案例分析和笔译实训,让学生根据翻译的标准以及英汉两种语言在词汇、句法、篇章及社会文化等方面的异同,熟练运用各种翻译方法和策略。翻译素材兼顾知识性、趣味性和思想性,一般选取正式的文学、科技、旅游、新闻、广告、商务、法律、说明书等类型的文本。
6.英语听力与口译
《英语听力与口译》同时考核学生的听力和口译水平,旨在培养学生的英汉和汉英口头翻译能力。通过课程学习,学生应能熟练掌握口译的基础理论和常用的口译策略与技巧;具有扎实语言文化知识和流利的语言表达能力;具有良好的记忆能力、逻辑思维能力和临场应变能力;养成关心时事的习惯,能就热门话题或专题进行口头介绍和阐释;胜任接待外宾、导游、一般性会议、商务洽谈等日常口译任务。
教学内容:本课程按篇章专题和口译策略组织教学单元,每个单元包括口译策略训练和篇章口译实践两个部分。口译策略训练的主要内容包括听辨、记忆、速记、转述等常用口译策略,以及主旨口译、数字口译等专题口译技巧的讲解与示范。篇章口译部分主要训练口译策略与技巧在篇章口译中的实践应用,篇章题材广泛,以政治、经济、文化、体育等领域的专题为主,兼顾礼仪、祝词、会议、访谈、演讲等专项内容,同时还应结合时事适量补充热门话题的篇章口译内容。
7.英语写作
《英语写作》旨在培养学生使用英语进行书面表达的能力。通过课程学习,学生应熟练掌握英语写作的基础知识和基本技能,进行多种体裁短文的写作;了解学术写作的基本规范和方法,并能独立撰写小型课题研究报告及论文;养成良好的写作习惯,具有一定的批判性写作能力。
本课程主要内容:本课程主要包括写作知识、写作策略和写作能力三个方面的教学内容。写作知识主要包括选词组句、标点使用、篇章结构、文体特点、文章修改等方面的知识;写作策略方面强调句型运用、段落组织、篇章布局、范文模仿等写作技能和方法;写作能力培养主要包括立意构思、观点论证、修改评阅,以及批判性思维的能力。教学内容按任务难度依次进行句段写作、多体裁写作和初级学术写作教学。写作话题循序渐进,从人物场景、家庭生活、校园活动向科技发明、人生哲理、社会问题推进,注重人文性、科学性和思想性的有机结合,着力提高学生分析问题、逻辑思辨和有效表达的能力
8.二语习得概论
《第二语言习得(简称“二语习得”)概论》,讲述母语习得之后学习者对其他语言、主要是英语作为第二语言系统的学习行为、机制及策略。目的是对其语言系统的描写和对其习得机制的解释,从语言学、心理学、教育学、社会学等角度去了解人们怎样运用第二语言、对学习者的第二语言特征及其发展变化、学习者学习外语时所具有的共同特征和个别差异进行阐释,并分析影响二语习得的内外部因素。
本课程主要内容:本课程将系统介绍该领域的主要理论观点、研究方法、已经取得的研究成果及其在教学过程中的实践应用。在获得第二语言中,第二语言习得相关理论知识可以帮助习得者科学地引导自己获得语言的过程;在语言教学时,习得理论有助于学生“知其然,知其所以然”;在科学研究里,习得理论还可以协助大家了解不同的研究视角、研究方法及现有成果。
具体而言,本课程将系统介绍第二语言习得概论、语言学习本质与第一语言习得、对比分析与偏误分析、中介语研究、习得顺序研究、克拉申的语言监控模式、文化适应模式、社会文化理论、语言输入与互动、普遍语法与第二语言习得、第二语言习得的认知模式、第二语言学习者个体因素等,以及二语习得的理论和实证研究结果对外语教学和学习的启示。通过该课程的系统学习,学生能够了解第二语言习得研究的概貌,学习当前主要的理论和流派,掌握初步的研究方法及数据分析处理方法,既有助于专业学生对相关领域的高水平研究论文进行研读和讨论,也能帮助学生为进一步深入的学习和研究打下基础。
9.跨文化交际
本课程主要内容:跨文化意识、文化与语言、文化与(非)言语交际、跨文化语用、跨文化障碍、跨文化适应能力等诸多方面,涉及高/低语境文化、集体主义/个人主义文化等重要跨文化交际理论,并通过大量的案例分析来帮助英语专业学生从单纯语言学习提升到跨文化交际能力的培养,使他们能从多文化视角出发来运用语言,以理论联系实际的方法培养实际的跨文化交际能力。
10.英语演讲
课程的主要内容为:讲授演讲语言、演讲谋篇的基本特点;了解英语演讲的基本技巧,充分利用各种非语言因素有效表达;根据演讲的主题、目的、听众等收集素材,拟列提纲、撰写演讲稿;如何提高口头表达的效果和方法,包括:学会如何开场、过渡和总结;如何运用表情、眼神、手势等肢体语言;如何把控音量、音高、语气和语调;如何克服紧张情绪等。
11.英语专题口译
《英语专题口译》是自考本科英语专业的主干课程之一,旨在加深学生对常见专业领域的了解,帮助学生不断扩充知识面,在进一步巩固口译技巧的同时,提升学生完成专业领域口译任务的能力。
课程主要内容:通过讲授口译中交替传译的基本理论、背景知识以及对学生进行口译基本技巧的训练,使学生初步掌握口译程序和基本技巧,初步学会口译记忆方法、口译笔记、语言分析与重组等基本技巧和口译基本策略;培养学生的话语分析能力,提高学生的逻辑思维能力、语言组织能力和双语表达能力,提高学生跨文化交际的能力和英汉两种语言互译的能力;帮助学生胜任基本的接待外宾的口译工作,为商务口译和一般性会议洽谈等口译任务打下坚实的基础。
以口译专题为导向,覆盖商务谈判、科学技术、会展会务、国际交流、体育事业、医疗服务等多个专题。通过介绍与专题相关的专业词汇及基本知识,引导学生学习并记忆专业词汇,由浅入深、循序渐进地开展口译练习,加深学生对各个专题的理解,提升学生的口译准确度和流利度,加强学生应对专业性较强的口译任务的能力。
12.全国统一命题考试课程(略)。
13.实践性学习环节课程(按主考学校要求执行)。
六、实践性环节学习考核要求
1.可根据实际条件适当安排在各类涉外企事业单位或教育机构进行实习。
2.毕业综合能力考核或毕业论文。
七、其他
1.全部课程考试成绩合格后进行毕业考核。毕业考核有毕业综合能力考核和撰写毕业论文两种方式,采用何种方式由各地自行规定。
2.毕业论文是考查学生综合能力、评估学业成绩的重要方式。论文一般用英语撰写,长度5000词左右,须经审查答辩后评定成绩。毕业论文要求学生综合运用已学的基本技能、理论知识来表述和分析本专业涉及的课题,并提出独立的见解。
英语(专升本)专业课程设置与学分
专业层次:专升本 专业代码:050201
序号 | 课码 | 课程名称 | 学分 | 备注 |
1 | 00600 | 高级英语 | 12 | |
2 | 00604 | 英美文学选读 | 6 | |
3 | 00839 | 第二外语(俄语) | 6 | 三选一 |
00840 | 第二外语(日语) | 6 | ||
00841 | 第二外语(法语) | 6 | ||
4 | 13129 | 英汉互译 | 6 | |
5 | 13162 | 英语写作 | 6 | |
6 | 13952 | 跨文化交际(英语) | 4 | |
7 | 03708 | 中国近现代史纲要 | 2 | |
8 | 03709 | 马克思主义基本原理概论 | 4 | |
9 | 08680 | 欧洲文化入门 | 4 | |
10 | 13161 | 英语口译与听力 | 6 | |
11 | 13530 | 二语习得概论(英语) | 6 | |
12 | 14576 | 英语演讲 | 4 | |
13 | 14578 | 英语专题口译 | 6 | |
14 | 00000 | 毕业考核(或论文\综合实践\实验\实习等) | 10 | |
合 计 | 82学分 |
英语(专升本)专业考试计划对应衔接表
旧计划课程 | 新计划课程 | 备注 | ||||||
英语(专升本),D050201 | 英语(专升本),H050201 | |||||||
序号 | 课码 | 课程名称 | 学分 | 序号 | 课码 | 课程名称 | 学分 | |
1 | 03708 | 中国近现代史纲要 | 2 | 1 | 03708 | 中国近现代史纲要 | 2 | 对应顶替 |
2 | 03709 | 马克思主义基本原理概论 | 4 | 2 | 03709 | 马克思主义基本原理概论 | 4 | |
3 | 00087 | 英语翻译 | 6 | 3 | 13129 | 英汉互译 | 6 | |
4 | 00600 | 高级英语 | 12 | 4 | 00600 | 高级英语 | 12 | |
5 | 00603 | 英语写作 | 4 | 5 | 13162 | 英语写作 | 6 | |
6 | 00602 | 口译与听力 | 6 | 6 | 13161 | 英语听力与口译 | 6 | |
7 | 00839 | 第二外语(俄语) | 6 | 7 | 00839 | 第二外语(俄语) | 6 | |
00840 | 第二外语(日语) | 6 | 00840 | 第二外语(日语) | 6 | |||
00841 | 第二外语(法语) | 6 | 00841 | 第二外语(法语) | 6 | |||
00842 | 第二外语(德语) | 6 | ||||||
8 | 00604 | 英美文学选读 | 6 | 8 | 00604 | 英美文学选读 | 6 | |
9 | 00831 | 英语语法 | 4 | 9 | 13530 | 二语习得概论(英语) | 6 | 选择顶替 |
10 | 05844 | 国际商务英语 | 6 | 10 | 08680 | 欧洲文化入门 | 4 | |
11 | 00836 | 英语科技文选 | 4 | 11 | 14578 | 英语专题口译 | 6 | |
12 | 00832 | 英语词汇学 | 4 | 12 | 13952 | 跨文化交际(英语) | 4 | |
13 | 00833 | 外语教学法 | 4 | 13 | 14576 | 英语演讲 | 4 | |
说明:1.只能用已取得合格成绩的旧计划课程顶替新计划课程,不能逆向顶替。2.1个序号为1门完整课程,1门课程只能选择一种顶替办法,不能重复使用。3.对应顶替区课程,同一行1门课程顶替1门课程,不能顶替其他课程。4.选择顶替区课程,旧计划任选1门课程顶替新计划任意1门课程。 |